Poesia

A Poesia alcança as fadas, encanta a chuva na madrugada, acompanha os ébrios nos dormentes e se mistura à solidão nas calçadas.

11 de maio de 2011

Katie Melua - If You Were A Sailboat (traduçao)

 

Se Você Fosse um Veleiro

Se você fosse um vaqueiro eu seguiria na sua pista,
Se você fosse um pedaço de madeira eu o pregaria ao chão.
Se você fosse um veleiro eu o dirigiria à costa.

Se você fosse um rio eu nadaria você,
Se você fosse uma casa eu viveria em você todos os meus dias.
Se você fosse um pregador eu começaria a modificar os meus modos.

Às vezes acredito no destino,
Mas as oportunidades que criamos,
Sempre parecem soar mais verdadeiras.
Você arriscou em me amar,
Eu arrisquei em amar você.

Se estivesse na cadeia sei que você me soltaria
Se eu fosse um telefone você me tocaria todo o dia
Se estivesse na dor sei que você me cantaria canções calmantes.

Às vezes acredito no destino,
Mas as oportunidades que criamos,
Sempre parecem soar mais verdadeiras.
Você arriscou em me amar,
Eu arrisquei em amar você.

Se eu estivesse com fome você me alimentaria
Se eu estivesse na escuridão você me guiaria à luz
Se eu fosse um livro sei que você me leria todas as noites

Se você fosse um vaqueiro eu seguiria na sua pista,
Se você fosse um pedaço de madeira eu o pregaria ao chão.
Se você fosse um veleiro eu o dirigiria à costa.
Se você fosse um veleiro eu o dirigiria à costa

Um comentário:

  1. Muito bom, Lourdinha! Adoro Katie Melua.
    Agradeço pela visita e comentário no meu cantinho.

    Beijos :)
    Luz e Paz!

    ResponderExcluir