Vermeer
com essa calma e concentração pintadas
continuar a verter, dia após dia
leite da jarra para a taça,
não merecerá o Mundo
o fim do mundo.
Wislawa Szymborsk
Poetisa, crítica literária e tradutora, viveu em Cracóvia, onde se formou em Filologia Polaca e Sociologia pela Universidade Jaguellonica. A sua extensa obra, traduzida em 36 línguas, foi caracterizada pela Academia de Estocolmo como «uma poesia que, com precisão irónica, permite que o contexto histórico e biológico se manifeste em fragmentos da realidade humana», tendo sido a poetisa definida, como «o Mozart da poesia»
fonte: Wikipédia.
Nenhuma de nós que vertemos 'dia após dia ' palavras ao vento merecemos que o mundo desapareça .rs
ResponderExcluirJá li um pouco da poetisa .Sempre assim, especial .
A pintura complementa a beleza do post.
um abraço Lourdinha
Bom domingo e sorte na escolha do voto ok?
Gostei muito do texto que escolheu. Em poesia, verdades. Confesso que não a conhecia e vou me inteirar de suas obras. Tenha um lindo final de semana. Bjs.
ResponderExcluirUm quadro com a imagem de uma mulher eterna digna da poesia que inspirou...muito lindo!
ResponderExcluirUm abraço
Um quadro fantástico, que a poetisa interpretou de forma sublime!
ResponderExcluirUm bejinho,
Ailime
Foi bom passar por aqui hoje, conheci essa grande escritora.
ResponderExcluirBeijos Lourdinha!
Olá Lourdinha,
ResponderExcluirBelíssimas e sensíveis palavras dessa escritora polaca diante da fantástica obra de Vermeer.
Linda postagem.
Beijo.